首页

我的美脚sm社区视频

时间:2025-05-29 13:32:16 作者:男子点外卖导致患病,需终身服药!这样点外卖更健康 浏览量:91541

  中新网乌镇11月21日电(记者 邵萌)《庆余年》《全职高手》《玫瑰的故事》......近年来,越来越多中国网络文学走上荧幕、走出国门,影响力不断扩大,成为文明互鉴、跨文化交流的重要方式之一。

  在21日举行的2024年世界互联网大会乌镇峰会互联网文化交流互鉴论坛上,阅文集团副总裁谢兰芳分享了互联网语境下网络文学的“出海秘诀”,以及对中外文明交流互鉴的思考。

  2024年世界互联网大会乌镇峰会互联网文化交流互鉴论坛由中国外文局、中国新闻社主办,中国新闻网、中国网、微博协办,主题为“促进网络文化交流互鉴 推动世界文明繁荣发展”。

  谢兰芳表示,过去20年,中国首创的网络文学以天马行空的创意故事,被全世界广泛关注。从历史题材的合纵连横、问鼎中原,到现实题材的书写时代、关照生活,从玄幻题材的阴阳五行、四海八荒,再到言情题材的花前月下、才子佳人,这些引人入胜的故事是全球共通的语言。

  如今,AI翻译正以此前近百倍的速度,让大量作品“一键出海”。谢兰芳举例称,融合奇幻冒险、克苏鲁、蒸汽朋克和维多利亚时代风情的《诡秘之主》,写青春奋斗与星际传奇的《超级神基因》,写热血拼搏的《全职高手》等,在海外都有很高人气。这些作品讲述的是中国的故事,也是时代的故事、世界的故事。

  与此同时,许多海外作家受中国网文影响,在主题、人设等方面都带着浓浓的“中国风”,比如美国作品《在线修真》、印度作品《世界行者》都以中文命名角色,立足中国神话,讲述修真故事。

  对于互联网语境下中外文明的交流互鉴机遇,谢兰芳表示,互联网带来的数字红利,让好故事有了创新的符号表达。开放的生态合作,将为数字文化产业注入新鲜活力。“阅文一直在打造涵盖实体出版、有声、动漫、影视、游戏、衍生品等在内的IP生态链,努力拓展网络文学的价值边界。”

  他进一步提到,网络文学走向全球,传播的不仅是优秀作品,更是一整套立足于数字时代的创作机制和产业机制。当前,阅文正在联动全球伙伴开展海外网文的多元化改编,已经推动全球年度有奖征文品牌WSA的4成获奖作品进行IP开发。期待未来的全球IP能从网文中诞生。

  “好故事的力量可以跨越山海,生生不息。”谢兰芳表示,希望继续携手全球创作者和产业伙伴,借助数字之力、故事之力,共同打造一个更加创新、开放、包容的全球文化生态,为深化文明交流互鉴做出有益探索。(完)

【编辑:张子怡】

展开全文
相关文章
开学第一天:草原上的孩子骑马上学

宋赛表示,玛霍索综合医院项目是意义非凡的民生工程,由老中两党两国最高领导人共同奠基,对于老挝进一步改善医疗条件、保障人民健康发挥了重要作用,成为老中传统友谊与合作的标志性项目。老方感谢中方长期以来对老挝经济社会发展的大力支持和改善民生的宝贵帮助,愿与中方携手加强全方位合作,推动老中命运共同体建设取得更多丰硕成果。

3名中管干部因佳乐苑小区特别重大火灾事故被问责

“以前转场风餐露宿,条件非常差。现在转场路上有了‘驿站’和牛羊暖圈,还有几十米深不结冰的水井,我们牧民告别四处透风的‘霍斯’(游牧小毡房),住进暖房子,转场变成一件轻松事。”那扎尔别克·阿布勒在炉子上煮起奶茶,屋内暖意融融。

中国元素添彩奥运(奥运观澜)

四川盆地、陕西南部、江汉、江南北部、江淮、黄淮中部及新疆东部等地部分地区出现35~39℃高温天气,四川泸州、重庆潼南、湖北宜昌、新疆吐鲁番等局地40~42.4℃。

(杭州亚运会)赛事前瞻:中国男篮女足争夺铜牌 “舞王”之争大幕开启

当前酱酒已经从过去几年前的“靠品类发财”向“凭本事吃饭”转变,品类间、品类内,产区间、产区内,品牌竞争更加激烈甚至惨烈、白热化。

台北故宫博物院文物受损新闻频传 国台办表示严重关切

陈靖姑被誉为“救产、护胎、佑民”的“妇女儿童保护神”,其被尊称为顺天圣母、临水夫人等,陈靖姑文化流传广泛,至今已有上千年历史,成为联结两岸同胞感情的重要纽带。

相关资讯
热门资讯